Thursday, February 23
0
0

Thursday, February 23

Try to follow these important three steps:

Todd Marshall
3 min
0
0

Translation answer keys

Email image

Try to follow these important three steps:

  1. Read the full excerpt;
  2. Mark key words and expressions that might present some extra difficulty;
  3. Do not automatically translate the text before understanding its meaning and how it would be written in Portuguese.

“With the end of the Civil War in 1865, hundreds of thousands of African Americans newly freed from the yoke of slavery in the South began to dream of fuller participation in American society, including political empowerment, equal economic opportunity, and economic and cultural self-determination

Com o fim da Guerra Civil, em 1865, centenas de milhares de afro-americanos recentemente libertados do jugo da escravidão, no Sul/no Sul dos Estados Unidos, começaram a sonhar com a participação integral na sociedade norte-americana/estadunidense, incluindo empoderamento político, igualdade de oportunidade econômica e autodeterminação cultural e econômica.

Unfortunately, by the late 1870s, that dream was largely dead, as white supremacy was quickly restored to the Reconstruction South. White lawmakers on state and local levels passed strict racial segregation laws known as “Jim Crow laws” that made African Americans second-class citizens. (...) 

Infelizmente, ao final da década de 1870, esse sonho estava, em grande medida, morto, na medida em que/pois/ao passo que/enquanto a supremacia branca estava rapidamente restaurada na Reconstrução do Sul. Legisladores brancos, nos níveis estadual e local, passaram rigorosas/rígidas/estritas leis de segregação racial conhecidas como “Leis Jim Crow”, que fizeram dos afro-americanos cidadãos de segunda classe. (...) 

By the turn of the 20th century, the Great Migration was underway as hundreds of thousands of African Americans relocated to cities like Chicago, Los Angeles, Detroit, Philadelphia, and New York. (...) 

Na virada do século XX, a Grande Migração estava em curso/em andamento, na medida em que centenas de milhares de afro-americanos deslocaram-se/mudaram para cidades como Chicago, Los Angeles, Detroit, Filadélfia e Nova Iorque. (...)

The Great Migration drew to Harlem some of the greatest minds and brightest talents of the day, an astonishing array of African American artists and scholars. Between the end of World War I and the mid-1930s, they produced one of the most significant eras of cultural expression in the nation’s history—the Harlem Renaissance.”

A Grande Migração atraiu para o Harlem algumas das maiores mentes e dos talentos mais brilhantes/radiantes da época, uma variedade impressionante/exuberante/extraordinária de artistas e acadêmicos afro-americanos. Entre o fim da Primeira Guerra Mundial e meados da década de 1930, eles produziram uma das mais significativas eras de expressão cultural na história nacional/história da nação a Renascença do Harlem/o Renascimento do Harlem.”