Try to follow these important three steps:
Translation answer keys | ||
Try to follow these important three steps: | ||
| ||
“On Monday morning, at the United Nations, the Secretary-General delivered his annual report on priorities—a kind of State of the Planet address. He begins by saying, in a sentence typed in bold in the official transcript, ‘We must end the merciless, relentless, senseless war on nature.’ | ||
Na manhã de segunda-feira, nas Nações Unidas/na Organização das Nações Unidas, o Secretário Geral proferiu/comunicou/apresentou/transmitiu seu relatório anual de prioridades - um tipo de discurso do Estado do Planeta. Ele começa dizendo, em uma sentença redigida em negrito, na transcrição oficial, que ‘Nós precisamos acabar com a impiedosa, incansável e insensata/sem sentido guerra contra a natureza’. | ||
That war, he continues, ‘is putting our world at immediate risk of hurtling past the 1.5-degree temperature increase limit and now still moving towards a deadly 2.8 degrees.’ Hence: ‘We need disruption to end the destruction. No more baby steps. No more excuses. No more greenwashing. No more bottomless greed of the fossil fuel industry and its enablers.’ | ||
Essa guerra, ele continua, ‘está colocando nosso planeta em risco imediato de passar rapidamente pelo limite de 1,5 grau de aumento na temperatura e, agora, continuando em direção aos mortais/fatais 2,8 graus’. Por conseguinte/Desse modo/Assim: “Nós precisamos da disrupção/interrupção/ruptura para acabar com a destruição. Chega de passos de bebê. Chega de desculpas. Chega de lavagem verde/dissimulação verde. Chega da ganância sem fundo/fim da indústria dos combustíveis fósseis e de seus facilitadores’. | ||
He continues in the same vein, ending with this excoriation of the fossil-fuel industry, which has enjoyed record returns, in large part because of the war in Ukraine: ‘I have a special message for fossil-fuel producers and their enablers scrambling to expand production and raking in monster profits: If you cannot set a credible course for net-zero, with 2025 and 2030 targets covering all your operations, you should not be in business. Your core product is our core problem. We need a renewables revolution, not a self-destructive fossil fuel resurgence.’” | ||
Ele continua na mesma toada, terminando com esta escoriação da indústria de combustíveis fósseis, que desfrutou/gozou de lucros recordes, em grande parte devido à guerra na Ucrânia: ‘Eu tenho uma mensagem especial aos produtores de combustíveis fósseis e a seus facilitadores, que lutam para expandir a produção e arrecadar lucros monstruosos: se vocês não puderem estabelecer um curso crível para a neutralidade, com as metas para 2025 e 2030 abrangendo todas as suas operações, vocês não deveriam estar no mercado. Seu produto principal é nosso principal problema. Nós precisamos de uma revolução dos renováveis, não uma reemergência autodestrutiva dos combustíveis fósseis’. |