#0010 - The book is on the table
0
0

#0010 - The book is on the table

#0010 - The book is on the table

Anderson TB05/11/2021
2 min
0
0

Anderson TB - 2 de abril de 2020

"A pessoa que escreve para tolos sempre tem certeza de uma grande audiência."― Arthur Schopenhauer

Email image

Em outubro de 2013, a Medida Provisória MP621/13 propunha, entre outras coisas, que o conhecimento em língua portuguesa pudesse ser dispensável no âmbito do programa Mais Médicos. O então deputado federal Luiz Henrique Mandetta, ao defender destaque de sua autoria na Comissão Mista que examinou a MP, se pronunciou em inglês e depois em espanhol para chamar a atenção de deputados e senadores sobre a necessidade do uso da Língua Portuguesa por parte de médicos estrangeiros que atuariam no programa. A situação foi inusitada e deixou claro que os parlamentares não estavam preparados para entender outro idioma que não o português.

https://youtu.be/JsiLeBX3HNk

Esta semana, tivemos dois episódios que claramente demonstrou a malícia da imprensa para manipular a opinião pública. E quando a informação vem em outra língua, eles se sentem ainda mais confortáveis em enganar as pessoas. Explico a seguir:

Fala da OMS versus o pronunciamento de Jair Bolsonaro: Segundo a imprensa, o Presidente descontextualizou o a fala de Tedros Adhanom no seu pronunciamento. A seguir apresento um vídeo colocando os dois discursos e mostrando que há um perfeito alinhamento entre a fala do diretor geral da OMS e o discurso do Presidente.

https://youtu.be/yiIPKqAvB-s

Jair Bolsonaro defende abertamente a necessidade de liberar as pessoas para o trabalho, e isso não significa que ele é a favor da disseminação do vírus, no entanto, sempre que ele defende a sua ideia, a imprensa o ataca dizendo que ele está indo contra as recomendações da OMS. Reparem que a OMS emite apenas recomendações, o que não significa que todos os países devem segui-las ao pé da letra. Ainda mais se considerarmos que a própria OMS mostra que está aprendendo.

Conversa entre Jair Bolsonaro e Donald Trump: Aqui o caso foi ainda mais malicioso. Após uma conversa por telefone entre os dois presidentes, alguns jornalistas tentaram incutir a ideia de que Trump havia dado uma "bronca" em Bolsonaro e o mandou fechar o país. Uma simples e maliciosa alteração do tempo verbal de uma palabra trouxe essa interpretação, vejam a seguir: Trecho da fala do presidente Donald Trump:

"– He (Bolsonaro) is a great guy, doing a wonderful job for Brazil. It was a courtesy call. He has a problem with the virus, we talked to him this morning. Brazil is stopping, it HAD to stop. The world is stalling, some countries are doing well. I hope we can get out of this stronger than ever."― Donald Trump

Traduzindo,

"Ele (Bolsonaro) é um cara legal, está fazendo um trabalho maravilhoso no Brasil. Foi uma ligação de cortesia. Ele tem um problema com o vírus, conversamos com ele esta manhã. O Brasil está parando, eles TIVERAM que parar. O mundo inteiro estáparado, alguns países estão indo bem. Espero que possamos sair disso mais fortes do que nunca."

A seguir, alguns recortes da repercussão:

Email image

O jornal O Globo não publicou errata, apenas apagou a mensagem e refez a publicação com a correção.

Support
More Options